Неточные совпадения
Грустно видеть, когда юноша теряет лучшие свои надежды и мечты, когда пред ним отдергивается розовый флер, сквозь который он смотрел на дела и
чувства человеческие, хотя есть надежда, что он
заменит старые заблуждения новыми, не менее проходящими, но зато не менее сладкими…
Чтоб вылечить такого человека, надо в таком случае изменить самое это
чувство, что возможно не иначе как
заменив его другим, равносильным.
— Именно надо вместо
чувства вставить другое, чтоб
заменить.
Мало опровергнуть прекрасную идею, надо
заменить ее равносильным прекрасным; не то я, не желая ни за что расставаться с моим
чувством, опровергну в моем сердце опровержение, хотя бы насильно, что бы там они ни сказали.
Напрасно старик искал утешения в сближении с женой и Верочкой. Он горячо любил их, готов был отдать за них все, но они не могли ему
заменить одну Надю. Он слишком любил ее, слишком сжился с ней, прирос к ней всеми старческими
чувствами, как старый пень, который пускает молодые побеги и этим протестует против медленного разложения. С кем он теперь поговорит по душе? С кем посоветуется, когда взгрустнется?..
Не раз уже указывали на то, что социология
заменила теологию, что религиозное
чувство потерявшего веру человечества направилось на социальность.
Исполнение своего намерения Иван Петрович начал с того, что одел сына по-шотландски; двенадцатилетний малый стал ходить с обнаженными икрами и с петушьим пером на складном картузе; шведку
заменил молодой швейцарец, изучивший гимнастику до совершенства; музыку, как занятие недостойное мужчины, изгнали навсегда; естественные науки, международное право, математика, столярное ремесло, по совету Жан-Жака Руссо, и геральдика, для поддержания рыцарских
чувств, — вот чем должен был заниматься будущий «человек»; его будили в четыре часа утра, тотчас окачивали холодной водой и заставляли бегать вокруг высокого столба на веревке; ел он раз в день по одному блюду; ездил верхом, стрелял из арбалета; при всяком удобном случае упражнялся, по примеру родителя, в твердости воли и каждый вечер вносил в особую книгу отчет прошедшего дня и свои впечатления, а Иван Петрович, с своей стороны, писал ему наставления по-французски, в которых он называл его mon fils [Мой сын (фр.).] и говорил ему vous.
Дело тут в том, что воспоминания любви еще слишком живы,
чувства жаждут привычных наслаждений, а между тем около нас пусто и нет милого существа,
заменить которое мы готовы, обманывая себя, первым хорошеньким личиком.
Этим она вырвала из сердца Александра мучительную боль,
заменив ее покойным, хотя не совсем справедливым
чувством — презрением.
— Непременно! — сказала Катрин, с одной стороны, с удовольствием подумавшая, что Аксинья не утопилась от ее бесчеловечного распоряжения, а с другой — это мучительно отозвалось на
чувстве ревности Катрин. «Таким образом, — думала она, — эта тварь совершенно
заменяет теперь меня Валерьяну и, может быть, даже милей ему, чем когда-либо я была!» Но тут уж в Катрин заговорило самолюбие.
Натура
заменяет здесь и соображения рассудка, и требования
чувства и воображения: все это сливается в общем
чувстве организма, требующего себе воздуха, пищи, свободы.
Не опасаясь уже, что привязчивый жандармский офицер его догонит, он успокоился, поехал шагом, и утешительная мысль, что, может быть, он скоро обнимет Рославлева,
заменила в душе его всякое другое
чувство.
— Очень! — отвечала Домна Осиповна. — И это
чувство во мне, право, до какой-то глупости доходило, так что когда я совершенно ясно видела его холодность, все-таки никак не могла удержаться и раз ему говорю: «Мишель, я молода еще… — Мне всего тогда было двадцать три года… — Я хочу любить и быть любимой! Кто ж мне
заменит тебя?..» — «А любой, говорит, кадет, если хочешь…»
И она сказала, что любит его — не прощает и любит. И это возможно? И как, какими словами назвать то
чувство к отцу, которое сейчас испытывает сын его, Саша Погодин, — любовь? — ненависть и гнев? — запоздалая жажда мести и восстания и кровавого бунта? Ах, если бы теперь встретиться с ним… не может ли Телепнев
заменить его, ведь они друзьями были!
Отвращение, ненависть могли
заменить в ее сердце
чувства самые нежные.
Но вся ученость гармонии, все изящество развития, все богатство украшений гениальной арии, вся гибкость, все несравненное богатство голоса, ее исполняющего, не
заменят недостатка искреннего
чувства, которым проникнут бедный мотив народной песни и неблестящий, мало обработанный голос человека, который поет не из желания блеснуть и выказать свой голос и искусство, а из потребности излить свое
чувство.
Я пошла не к нему, а в свою комнату, где долго сидела одна и плакала, с ужасом вспоминая каждое слово бывшего между нами разговора,
заменяя эти слова другими, прибавляя другие, добрые слова и снова с ужасом и
чувством оскорбления вспоминая то, что было. Когда я вечером вышла к чаю и при С., который был у нас, встретилась с мужем, я почувствовала, что с нынешнего дня целая бездна открылась между нами. С. спросил меня, когда мы едем. Я не успела ответить.
Но слова не говорились, как будто уже не было во мне прежнего
чувства нежности, а
чувства оскорбления и страха
заменили его.
Пусть другие называют вас дикарями: Леон в детстве слушал с удовольствием вашу беседу словохотную, от вас заимствовал русское дружелюбие, от вас набрался духу русского и благородной дворянской гордости, которой он после не находил даже и в знатных боярах: ибо спесь и высокомерие не
заменяют ее; ибо гордость дворянская есть
чувство своего достоинства, которое удаляет человека от подлости и дел презрительных.
Танти родился в Москве. Он впервые показался публике на тырсе (смесь опилок и песка) манежа четырех лет от роду и последовательно так обучился всем отраслям циркового искусства, что может прилично
заменить исполнителя в любом номере из старинного репертуара. В высокой степени он обладал необходимыми для цирка двумя сверхчеловеческими
чувствами: шестым — темпа и седьмым — равновесия.
Ты в тюрьме, ты болен, ты лишен возможности какой бы то ни было внешней деятельности, тебя оскорбляют, мучат, — но внутренняя жизнь твоя в твоей власти: ты можешь в мыслях упрекать, осуждать, завидовать, ненавидеть людей и можешь в мыслях же подавлять эти
чувства и
заменять их добрыми.
— Я из всего этого не вижу никакого выхода. Умерло непосредственное
чувство, — умерло все. Его нельзя
заменить никаким божеством, никакими философскими категориями и нормами, никакими «я понял». Раз же это так, то, конечно, вы в сущности правы: для чего оставаться жить? Не для того же, в самом деле, чтоб бичевать себя и множить число «лишних людей»…
Гаснет непосредственное
чувство, и его не
заменить ничем.
Вдруг откуда-то раздается сторожевой крик. Кажется, это вестовой голос, что наступает конец мира. Все следом его молкнет, всякое движение замирает, пульс не бьется, будто жизнь задохнулась в один миг под стопою гневного бога. Весы, аршины, ноги, руки, рты остановились в том самом положении, в каком застал их этот возглас. Один слух, напряженный до возможного,
заменил все
чувства; он один обнаруживает в этих людях присутствие жизни: все прислушивается…
Чувство же справедливости на практике манзе неизвестно. В внутреннем строе государства, где на подкупе основана даже раздача высших должностей, слово богатство вполне
заменяет правосудие.
— Не увлекайтесь материнским
чувством, — с иронической улыбкой заметил граф Стоцкий, — ведь вы же и готовили ее, чтобы она кого-нибудь при ком-нибудь
заменила, так как ваши избранники все люди пожилые и, конечно, не живут без женшин… Дело только в том, что ее судьбой распорядились не вы, а я… Вы меня не раз называли другом.
Это мимолетное угрызение совести быстро исчезло. Он никогда не любил Анжель; он имел к ней когда-то лишь сильный каприз. Теперь же, после ее упреков, он ее решительно ненавидел, это новое
чувство глубокой ненависти
заменило все другие ощущения.
Он не, мог сдержать
чувство не то радости, не то досады на то, что вот лишен ее общества и услуг, а Лебедянцеву она
заменяет и больную жену, и гувернантку.